PUBLICATIONS

LIVRES

Coletânea de Contistas Contemporâneos 2023 Vol II.

Deuxième volume du livre qui rassemble le meilleur de l’écriture contemporaine brésilienne. Découvrez la nouvelle « Sábado à noite » (Samedi soir).

  • Livre: Coletânea de Contistas Contemporâneos 2023 Vol. II
  • Maison d’édition: Editora Persona
  • Date de publication: 2023
  • Langue: Portugais

« Mais nous ne prévoyons pas notre fin. Nous ne savons pas quand une telle maladie nous envahira. Celui qui nous déchire. Tu sais comment c’est. Elle sort des intestins et nous lacère jusqu’à la gorge. En s’emparant de la peau, des os, de l’intime. Un acide fervent qui fait fondre ce qu’il touche. Consumant, suçant la vitalité. Et peu à peu cette maladie nous fait nous abandonner, nous livrer à la morbidité » 

– Sábado à noite (Samedi Soir).

E O Carnaval Voltou

Plus de 90 écrivains brésiliens se rassemblent pour cette anthologie de contes, de chroniques et de poèmes sur la fête la plus colorée et pailletée du Brésil. Mon conte « Chance de Carnaval » a été sélectionné et vous pouvez le trouver à la page 20. Après deux ans de pandémie, grâce à la vaccination, nous avons à nouveau le carnaval.

  • Livre: E O Carnaval Voltou
  • Maison d’édition: Editora Persona
  • Date de publication: 2023
  • Langue: Portugais

« Peut-être ce n’est pas l’arc-en-ciel qui trouve le Farfadet, mais plutôt le Farfadet qui, armé de sa chance, rencontre l’arc-en-ciel lors d’un après-midi radieux et atypique d’été. Ce n’est pas le chemin qui mène au rêve, mais plutôt le rêve qui trouve un chemin. » 

– Sonho de Carnaval, p. 22

Bravas

Viajantes

Sept femmes s’aventurent – seules – à travers les sept coins du monde et partagent leurs histoires. Du Brésil, en passant pour l’Amérique du Sud, l’Amérique du Nord, l’Europe, l’Océanie, l’Asie et l’Afrique, les femmes courageuses prennent conscience de leur force et prouvent leur appartenance: dans le monde.

  • Livre: Bravas Viajantes
  • Maison d’édition: O Viajante
  • Date de publication: 2018
  • Langue: Portugais

« Avoir des gens dans notre vie est un choix, pas un besoin et comprendre cela, enleve un poids gigantesque de nos épaules. Peut-être c’est cette la raison de mon sac à dos sembler beaucoup plus léger. Être seule ne signifie pas être en solitude. Signifie être avec soi-même et cela remplit un espace bien plus grand que de nombreux voyages accompagnés. Être seule est se découvrir à chaque choix et décision; est se permettre d’être la version la plus vraie de soi » 

– Bravas Viajantes, p. 36

REVUES

OITO OU 80

Conçu par les artistes et écrivaines Samantha Chuva et Élea Terodde, Oito ou 80 c’est une magazine/fanzine/recueil de textes/désir d’échanges et de retrouvailles/folies colle-créative dont l’envie est venue d’un besoin de création légère et inspirante poussé par la force (la nécessité ?) d’amplifier nos voix féminines. Oito ou 80 est une revue où se mélange les genres et les langues, dans un esprit de recherche, d’expérimentation et de joie.

  • Langue: Française
  • Fréquence: Trimestrialle
  • Libre accès

« Le ciel tu peux le toucher / Si, si, vas y plonge tes doigts
Par contre il peut être toxique / ça colle aux doigts
C’est normal quand le ciel bouffe le goudron / Ta poésie devient crado
Mais pour une fois de ton vivant / tu pourras te baigner dans le ciel
Tu serais taché à la fin / Mais t’imprimeras une image
que personne n’aura jamais vue / t’irait toi ? » 

– Lac en Ciel, édition Féeries

FRAIS

Avec une atmosphère de légèreté, la revue Frais apparaît comme un désir d’approche refraîchissante face À la perspective souvent restreinte de l’écriture. Les auteurs réunis ici émanent la fraîcheur simple de ceux qui se permettent de s’amuser avec les mots. Les textes rassemblés sur Frais sont le résultat des semaines de construction de penséess et de débats sur la signification de l’écriture. Nous comprenons que l’écriture est un acte de courage, mais surtout, un acte de plaisir, de dégustation et des simplicités.

  • Langue: Française/Portugaise
  • Fréquence: Trimestrialle
  • Libre accès
  • Revue issue des ateliers d’écriture

« Écrire est un besoin profond d’échange et de partage, d’établir des liens, de voir… à soi-même, le monde, l’autre. Que « Frais » soit une bourrasque fraiche dans votre parcours littéraires, une source inépuisable d’inspiration et un rappel que la beauté de l’écriture réside dans l’infinité de formes et de sensations qu’elle peut revêtir » 

– Frais, Édition 1

PUBLICATIONS

Cliquez sur le titre de la revue pour découvrir les textes.

« Sábado à Noite »

Langue: Portugais



Mes Projets

Sur moi

Je m’appelle Samantha Chuva, je suis diplômée en journalisme de l’UFF et j’ai obtenu un double master en écriture créative et traduction littéraire à l’Université d’Aix Marseille. J’ai déjà été publiée dans trois anthologies : « Bravas Viajantes » (2018, o viajante), « E o carnaval voltou » (2023, édition persona), « Coletânea de contistas contemporâneos vol II » (2023, édition persona), ainsi que dans des revues littéraires au Brésil et en France. Je vis à Marseille, dans le sud de la France, où je développe une revue de poésie contemporaine et expérimentale avec l’écrivaine Elea Terodde. En 2023, j’ai remporté la troisième place du prix français de poésie de Terres de Camargues. J’adore tout ce qui concerne l’écriture, en particulier suivre des projets et vous aider à passer du rêve au livre publié.


Créez un site ou un blog sur WordPress.com